| |
A Hall of Justice. | |
| |
CAMILLO, JUDGES, etc., are discovered seated; MARZIO is led in | |
| |
| First Judge. Accused, do you persist in your denial? | |
| I ask you, are you innocent, or guilty? | |
| I demand who were the participators | 5 |
| In your offence? Speak truth and the whole truth. | |
| Marzio. My God! I did not kill him; I know nothing; | |
| Olimpio sold the robe to me from which | |
| You would infer my guilt. | |
| Second Judge. Away with him! | 10 |
| First Judge. Dare you, with lips yet white from the racks kiss | |
| Speak false? Is it so soft a questioner, | |
| That you would bandy lovers talk with it | |
| Till it wind out your life and soul? Away! | |
| Marzio. Spare me! O, spare! I will confess. | 15 |
| First Judge. Then speak. | |
| Marzio. I strangled him in his sleep. | |
| First Judge. Who urged you to it? | |
| Marzio. His own son Giacomo, and the young prelate | |
| Orsino sent me to Petrella; there | 20 |
| The ladies Beatrice and Lucretia | |
| Tempted me with a thousand crowns, and I | |
| And my companion forthwith murdered him. | |
| Now let me die. | |
| First Judge. This sounds as bad as truth. Guards, there, | 25 |
| Lead forth the prisoner! | |
| |
Enter LUCRETIA, BEATRICE, and GIACOMO, guarded | |
| Look upon this man; | |
| When did you see him last? | |
| Beatrice. We never saw him. | 30 |
| Marzio. You know me too well, Lady Beatrice. | |
| Beatrice. I know thee! How? where? when? | |
| Marzio. You know twas I | |
| Whom you did urge with menaces and bribes | |
| To kill your father. When the thing was done | 35 |
| You clothed me in a robe of woven gold | |
| And bade me thrive: how I have thriven, you see. | |
| You, my Lord Giacomo, Lady Lucretia, | |
| You know that what I speak is true. [BEATRICE advances towards him; he covers his face, and shrinks back. O, dart | |
| The terrible resentment of those eyes | 40 |
| On the dead earth! Turn them away from me! | |
| They wound: twas torture forced the truth. My Lords, | |
| Having said this let me be led to death. | |
| Beatrice. Poor wretch, I pity thee: yet stay awhile. | |
| Camillo. Guards, lead him not away. | 45 |
| Beatrice. Cardinal Camillo, | |
| You have a good repute for gentleness | |
| And wisdom: can it be that you sit here | |
| To countenance a wicked farce like this? | |
| When some obscure and trembling slave is dragged | 50 |
| From sufferings which might shake the sternest heart | |
| And bade to answer, not as he believes, | |
| But as those may suspect or do desire | |
| Whose questions thence suggest their own reply: | |
| And that in peril of such hideous torments | 55 |
| As merciful God spares even the damned. Speak now | |
| The thing you surely know, which is that you, | |
| If your fine frame were stretched upon that wheel, | |
| And you were told: Confess that you did poison | |
| Your little nephew; that fair blue-eyed child | 60 |
| Who was the loadstar of your life:and though | |
| All see, since his most swift and piteous death, | |
| That day and night, and heaven and earth, and time, | |
| And all the things hoped for or done therein | |
| Are changed to you, through your exceeding grief, | 65 |
| Yet you would say, I confess anything: | |
| And beg from your tormentors, like that slave, | |
| The refuge of dishonourable death. | |
| I pray thee, Cardinal, that thou assert | |
| My innocence. | 70 |
| Camillo (much moved). What shall we think, my Lords? | |
| Shame on these tears! I thought the heart was frozen | |
| Which is their fountain. I would pledge my soul | |
| That she is guiltless. | |
| Judge. Yet she must be tortured. | 75 |
| Camillo. I would as soon have tortured mine own nephew | |
| (If he now live he would be just her age; | |
| His hair, too, was her colour, and his eyes | |
| Like hers in shape, but blue and not so deep) | |
| As that most perfect image of Gods love | 80 |
| That ever came sorrowing upon the earth. | |
| She is as pure as speechless infancy! | |
| Judge.Well, be her purity on your head, my Lord, | |
| If you forbid the rack. His Holiness | |
| Enjoined us to pursue this monstrous crime | 85 |
| By the severest forms of law; nay even | |
| To stretch a point against the criminals. | |
| The prisoners stand accused of parricide | |
| Upon such evidence as justifies | |
| Torture. | 90 |
| Beatrice. What evidence? This mans? | |
| Judge. Even so. | |
| Beatrice. (To MARZIO.) Come near. And who art thou thus chosen forth | |
| Out of the multitude of living men | |
| To kill the innocent? | 95 |
| Marzio. I am Marzio, | |
| Thy fathers vassal. | |
| Beatrice. Fix thine eyes on mine; | |
| Answer to what I ask. | |
| (Turning to the Judges.) I prithee mark | 100 |
| His countenance: unlike bold calumny | |
| Which sometimes dares not speak the thing it looks, | |
| He dares not look the thing he speaks, but bends | |
| His gaze on the blind earth. | |
| (To MARZIO.) What! wilt thou say | 105 |
| That I did murder my own father? | |
| Marzio. Oh! | |
| Spare me! My brain swims round
I cannot speak
| |
| It was that horrid torture forced the truth. | |
| Take me away! Let her not look on me! | 110 |
| I am a guilty miserable wretch, | |
| I have said all I know; now, let me die! | |
| Beatrice. My Lords, if by my nature I had been | |
| So stern, as to have planned the crime alleged, | |
| Which your suspicions dictate to this slave, | 115 |
| And the rack makes him utter, do you think | |
| I should have left this two-edged instrument | |
| Of my misdeed; this man, this bloody knife | |
| With my own name engraven on the heft, | |
| Lying unsheathed amid a world of foes, | 120 |
| For my own death? That with such horrible need | |
| For deepest silence, I should have neglected | |
| So trivial a precaution, as the making | |
| His tomb the keeper of a secret written | |
| On a thiefs memory? What is his poor life? | 125 |
| What are a thousand lives? A parricide | |
| Had trampled them like dust; and, see, he lives! | |
| (Turning to MARZIO.) And thou
| |
| Marzio. Oh, spare me! | |
| Speak to me no more! | 130 |
| That stern yet piteous look, those solemn tones, | |
| Wound worse than torture. | |
| (To the Judges.) I have told it all; | |
| For pitys sake lead me away to death. | |
| Camillo. Guards, lead him nearer the Lady Beatrice, | 135 |
| He shrinks from her regard like autumns leaf | |
| From the keen breath of the serenest north. | |
| Beatrice. O thou who tremblest on the giddy verge | |
| Of life and death, pause ere thou answerest me; | |
| So mayst thou answer God with less dismay: | 140 |
| What evil have we done thee? I, alas! | |
| Have lived but on this earth a few sad years | |
| And so my lot was ordered, that a father | |
| First turned the moments of awakening life | |
| To drops, each poisoning youths sweet hope; and then | 145 |
| Stabbed with one blow my everlasting soul; | |
| And my untainted fame; and even that peace | |
| Which sleeps within the core of the hearts heart; | |
| But the wound was not mortal; so my hate | |
| Became the only worship I could lift | 150 |
| To our great father, who in pity and love, | |
| Armed thee, as thou dost say, to cut him off; | |
| And thus his wrong becomes my accusation; | |
| And art thou the accuser? If thou hopest | |
| Mercy in heaven, show justice upon earth: | 155 |
| Worse than a bloody hand is a hard heart. | |
| If thou hast done murders, made thy lifes path | |
| Over the trampled laws of God and man, | |
| Rush not before thy Judge, and say: My maker, | |
| I have done this and more; for there was one | 160 |
| Who was most pure and innocent on earth; | |
| And because she endured what never any | |
| Guilty or innocent endured before: | |
| Because her wrongs could not be told, not thought; | |
| Because thy hand at length did rescue her; | 165 |
| I with my words killed her and all her kin. | |
| Think, I adjure you, what it is to slay | |
| The reverence living in the minds of men | |
| Towards our ancient house, and stainless fame! | |
| Think what it is to strangle infant pity, | 170 |
| Cradled in the belief of guileless looks, | |
| Till it become a crime to suffer. Think | |
| What tis to blot with infamy and blood | |
| All that which shows like innocence, and is, | |
| Hear me, great God! I swear, most innocent, | 175 |
| So that the world lose all discrimination | |
| Between the sly, fierce, wild regard of guilt, | |
| And that which now compels thee to reply | |
| To what I ask: Am I, or am I not | |
| A parricide? | 180 |
| Marzio. Thou art not! | |
| Judge. What is this? | |
| Marzio. I here declare those whom I did accuse | |
| Are innocent. Tis I alone am guilty. | |
| Judge. Drag him away to torments; let them be | 185 |
| Subtle and long drawn out, to tear the folds | |
| Of the hearts inmost cell. Unbind him not | |
| Till he confess. | |
| Marzio. Torture me as ye will: | |
| A keener pain has wrung a higher truth | 190 |
| From my last breath. She is most innocent! | |
| Bloodhounds, not men, glut yourselves well with me; | |
| I will not give you that fine piece of nature | |
| To rend and ruin. [Exit MARZIO, guarded. | |
| Camillo. What say ye now, my Lords? | 195 |
| Judge. Let tortures strain the truth till it be white | |
| As snow thrice sifted by the frozen wind. | |
| Camillo. Yet stained with blood. | |
| Judge (to BEATRICE). Know you this paper, Lady? | |
| Beatrice. Entrap me not with questions. Who stands here | 200 |
| As my accuser? Ha! wilt thou be he, | |
| Who art my judge? Accuser, witness, judge, | |
| What, all in one? Here is Orsinos name; | |
| Where is Orsino? Let his eye meet mine. | |
| What means this scrawl? Alas! ye know not what, | 205 |
| And therefore on the chance that it may be | |
| Some evil, will ye kill us? | |
| |
Enter an Officer | |
| Officer. Marzios dead. | |
| Judge. What did he say? | 210 |
| Officer. Nothing. As soon as we | |
| Had bound him on the wheel, he smiled on us, | |
| As one who baffles a deep adversary; | |
| And holding his breath, died. | |
| Judge. There remains nothing | 215 |
| But to apply the question to those prisoners, | |
| Who yet remain stubborn. | |
| Camillo. I overrule | |
| Further proceedings, and in the behalf | |
| Of these most innocent and noble persons | 220 |
| Will use my interest with the Holy Father. | |
| Judge. Let the Popes pleasure then be done. Meanwhile | |
| Conduct these culprits each to separate cells; | |
| And be the engines ready: for this night | |
| If the Popes resolution be as grave, | 225 |
| Pious, and just as once, Ill wring the truth | |
| Out of those nerves and sinews, groan by groan. [Exeunt. | |
| |