Margarete Münsterberg, ed., trans. A Harvest of German Verse. 1916.
By The Last GreetingJoseph Freiherr von Eichendorff (17881857)
M
There stood the old house still.
My love, as of old, was bending
Far over the window-sill.
I was far in the battle’s din.
How all has turned out!—Ah, forsaken,
I wish a new war would begin!
Such likeness to her it bore!
I kissed its red lips while saying:
“God bless thee forevermore!”
She lingered and gazed after me,
And shook her fair locks and pondered,
And knew not who I might be.
I stood by a tree on the height;
My hunter’s horn I blew sadly:
It throbbed as in dreams through the night.
She wept and her heart was sore.
But I was gone far from the valley;
And now she will see me no more.