Home  »  Dictionary of Quotations  »  Creep before to Das Wunder

James Wood, comp. Dictionary of Quotations. 1899.

Creep before to Das Wunder

Creep before you gang (walk).Scotch Proverb.

Crescentem sequitur cura pecuniam, / Majorumque fames—Care accompanies increasing wealth, and a craving for still greater riches.Horace.

Crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit—The love of money increases as wealth increases.Juvenal.

Cresctt occulto velut arbor ævo—It grows as a tree with a hidden life.Horace.

Crescit sub pondere virtus—Virtue thrives under oppression.Maxim.

Cressa ne careat pulchra dies nota—Let not a day so fair be without its white mark.Horace.

Creta an carbone notandi?—Are they to be marked with chalk or charcoal?Horace.

Crime and punishment grow out of one stem. Punishment is a fruit that, unsuspected, ripens within the flower of the pleasure that concealed it.Emerson.

Crime cannot be hindered by punishment, but only by letting no man grow up a criminal.Ruskin.

Crime, like virtue, has its degrees.Racine.

Crimen læsæ majestatis—Crime of high treason.

Crimen quos inquinat, æquat—Crime puts those on an equal footing whom it defiles.

Crimes generally punish themselves.Goldsmith.

Crimes sometimes shock us too much; vices almost always too little.Hare.

Crimina qui cernunt aliorum, non sua cernunt, / Hi sapiunt aliis, desipiuntque sibi—Those who see the faults of others, but not their own, are wise for others and fools for themselves.Proverb.

Crimine ab uno / Disce omnes—From the base character of one learn what they all are.Virgil.

Cripples are aye better schemers than walkers.Scotch Proverb.

Criticism is a disinterested endeavour to learn and propagate the best that is known and thought in the world.Matthew Arnold.

Criticism is as often a trade as a science, requiring, as it does, more health than wit, more labour than capacity, more practice than genius.La Bruyère.

Criticism is like champagne, nothing more execrable if bad, nothing more excellent if good.Colton.

Criticism is not construction; it is observation.G. W. Curtis.

Criticism must never be sharpened into anatomy. The life of the imagination, as of the body, disappears when we pursue it.Willmott.

Criticism often takes from the tree caterpillars and blossoms together.Jean Paul.

Criticism should be written for the public, not the artist.Wm. Winter.

Critics all are ready made.Byron.

Critics are men who have failed in literature and art.Disraeli.

Critics are sentinels in the grand army of letters, stationed at the corners of newspapers and reviews to challenge every new author.Longfellow.

Critics must excuse me if I compare them to certain animals called asses, who, by gnawing vines, originally taught the great advantage of pruning them.Shenstone.

Crosses are ladders that lead to heaven.Proverb.

Crows do not pick out crows’ eyes.Proverb.

Cruci dum spiro fido—Whilst I breathe I trust in the cross.Motto.

Crudelem medicum intemperans ager facit—A disorderly patient makes a harsh physician.Publius Syrus.

Crudelis ubique / Luctus, ubique pavor, et plurima mortis imago—Everywhere is heart-rending wail, everywhere consternation, and death in a thousand shapes.Virgil.

Cruel as death, and hungry as the grave.Thomson.

Cruel men are the greatest lovers of mercy; avaricious, of generosity; proud, of humility,—in others.Colton.

Cruelty in war buyeth conquest at the dearest price.Sir P. Sidney.

Cruelty is no more the cure of crimes than it is the cure of sufferings.Landor.

Crux criticorum—The puzzle of critics.

Crux est si metuas quod vincere nequeas—It is torture to fear what you cannot overcome.Ausonius.

Crux medicorum—The puzzle of physicians.

Cry “Havock,” and let slip the dogs of war.Julius Cæsar, iii. 1.

Cucullus non facit monachum—The cowl does not make the monk.Proverb.

Cudgel thy brains no more about it, for your dull ass will not mend his pace with beating.Hamlet, v. i.

Cui bono?—Whom does it benefit?

Cuidar muitas cousas, fazer huma—Think of many things, do only one.Portuguese Proverb.

Cuidar naõ he saber—Thinking is not knowing.Portuguese Proverb.

Cui lecta potenter erit res / Nec facundia deseret hunc nec lucidus ordo—He who has chosen a theme suited to his powers will never be at a loss for felicitous language or lucid arrangement.Horace.

Cuilibet in arte sua perito credendum est—Every man is to be trusted in his own art.Proverb.

Cui licitus est finis, etiam licent media—Where the end is lawful the means are also lawful.A Jesuit maxim.

Cui malo?—Whom does it harm?

Cui mens divinior atque os / Magna sonaturum des nominis hujus honorem—To him whose soul is more than ordinarily divine, and who has the gift of uttering lofty thoughts, you may justly concede the honourable title of poet.Horace.

Cui non conveniat sua res, ut calcens olim, / Si pede major erit, subvertet, si minor, uret—As a shoe, when too large, is apt to trip one, and when too small, to pinch the feet; so is it with him whose fortune does not suit him.Horace.

Cui placet alterius, sua nimirum est odio sors—When a man envies another’s lot, it is natural he should be discontented with his own.Horace.

Cui placet, obliviscitur; cui dolet, meminit—Acts of kindness are soon forgotten, but the memory of an offence remains.Proverb.

Cui prodest scelus, is fecit—He has committed the crime who profits by it.Seneca.

Cuique suum—His own to every one.Proverb.

Cui serpe mozzica, lucenta teme—Whom a serpent has bitten fears a lizard.Italian Proverb.

Cujus est solum, ejus est usque ad cœlum—He who owns the soil owns everything above it to the very sky.Law.

Cujus rei libet simulator atque dissimulator—A finished pretender and dissembler.Sallust.

Cujusvis hominis est errare: nullius nisi insipientis in errore perseverare—Every one is liable to err; none but a fool will persevere in error.Cicero.

Cujus vita fulgor, ejus verba tonitrua—His words are thunderbolts whose life is as lightning.Mediæval Proverb.

Cujus vulturis hoc erit cadaver?—To what harpy’s will shall this carcass fall?Martial.

Cul de sac—A street, a lane or passage, that has no outlet.French.

Culpam pœna premit comes—Punishment follows hard upon crime as an attendant.Horace.

Cultivated labour drives out brute labour.Emerson.

Cultivate not only the cornfields of your mind, but the pleasure-grounds also.Whately.

Cultivation is as necessary to the mind as food to the body.Cicero.

Culture, aiming at the perfection of the man as the end, degrades everything else, as health and bodily life, into means.Emerson.

Culture enables us to express ourselves.Hamerton.

Culture implies all which gives the mind possession of its own powers.Emerson.

Culture inverts the vulgar views of nature, and brings the mind to call that apparent which it uses to call real, and that real which it uses to call visionary.Emerson.

Culture is a study of perfection.Matthew Arnold.

Culture is the passion for sweetness and light, and (what is more) the passion for them prevail.Matthew Arnold.

Culture (is the process by which a man) becomes all that he was created capable of being, resisting all impediments, casting off all foreign, especially all noxious, adhesions, and showing himself at length in his own shape and stature, be these what they may.Carlyle.

Culture merely for culture’s sake can never be anything but a sapless root, capable of producing at best a shrivelled branch.J. W. Cross.

Culture must not omit the arming of the man.Emerson.

Culture of the thinking, the dispositions (Gesinnungen), and the morals is the only education that deserves the name, not mere instruction.Herder.

Cum grano salis—With a grain of salt, i.e., with some allowance.

Cum privilegio—With privilege.

Cunctando restituit rem—He restored the cause (of Rome) by delay.Said of Fabius, surnamed therefore Cunctator.

Cuncti adsint, meritæque expectent præmia palmæ—Let all attend, and expect the rewards due to well-earned laurels.Virgil.

Cunctis servatorem liberatoremque acclamantibus—All hailing him as saviour and deliverer.

Cunning is the art of concealing our own defects, and discovering other people’s weaknesses.Hazlitt.

Cunning is the dwarf of wisdom.W. G. Alger.

Cunning is the intensest rendering of vulgarity, absolute and utter.Ruskin.

Cunning is to wisdom as an ape to a man.William Penn.

Cunning leads to knavery; ’tis but a step, and that a very slippery, from the one to the other. Lying only makes the difference; add that to cunning, and it is knavery.La Bruyère.

Cunning signifies especially a habit or gift of over-reaching, accompanied with enjoyment and a sense of superiority.Ruskin.

Cunning surpasses strength.German Proverb.

Cupias non placuisse nimis—Do not aim at too much popularity.Martial.

Cupid is a knavish lad, / Thus to make poor females mad.Mid. N.’s Dream, iii. 2.

Cupid makes it his sport to pull the warrior’s plumes.Sir P. Sidney.

Cupido dominandi cunctis affectibus flagrantior est—The desire of rule is the most ardent of all the affections of the mind.Tacitus.

Cupid’s butt-shaft is too hard for Hercules’ club.Love’s L’s. Lost, i. 2.

Curæ leves loquuntur, ingentes stupent—Light troubles are loud-voiced, deeper ones are dumb.Seneca.

Cura facit canos—Care brings grey hairs.Proverb.

Cura pii dis sunt, et qui coluere, coluntur—The pious-hearted are cared for by the gods, and they who reverence them are reverenced.Ovid.

Cura ut valeas—Take care that you keep well.Cicero.

Curiosa felicitas—Studied felicity of thought or of style.

Curiosis fabricavit inferos—He fashioned hell for the inquisitive.St. Augustine.

Curiosity is a desire to know why and how; such as is in no living creature but man.Hobbes.

Curiosity is lying in wait for every secret.Emerson.

Curiosity is one of the forms of feminine bravery.Victor Hugo.

Curiosity is the direct incontinency of the spirit. Knock, therefore, at the door before you enter on your neighbour’s privacy; and remember that there is no difference between entering into his house and looking into it.Jeremy Taylor.

Curiosity is the kernel of the forbidden fruit.Fuller.

Curiosus nemo est, quin idem sit malevolus—Nobody is inquisitive about you who does not also bear you ill-will.Plautus.

Curious to think how, for every man, any the truest fact is modelled by the nature of the man.Carlyle.

Currente calamo—With a running pen.

Cursed be the social ties that warp us from the living truth.Tennyson.

Curse on all laws but those which love has made.Pope.

Curses always recoil on the head of him who imprecates them. If you put a chain around the neck of a slave, the other end fastens itself around your own.Emerson.

Curses are like chickens; they always return home.Proverb.

Curses, not loud, but deep, mouth-honour, breath, / Which the poor heart would fain deny, but dare not.Macbeth, v. 3.

Curst be the man, the poorest wretch in life, / The crouching vassal to the tyrant wife, / Who has no will but by her high permission; / Who has not sixpence but in her possession; / Who must to her his dear friend’s secret tell; / Who dreads a curtain lecture worse than hell. / Were such the wife had fallen to my part, / I’d break her spirit or I’d break her heart.Burns.

Curst be the verse, how well soe’er it flow, / That tends to make one worthy man my foe, / Give virtue scandal, innocence a fear, / Or from the soft-ey’d virgin steal a tear.Pope.

Curs’d merchandise, where life is sold, / And avarice consents to starve for gold.Rowe from Lucan.

Custom does often reason overrule, / And only serves for reason to the fool.Rochester.

Custom doth make dotards of us all.Carlyle.

Custom forms us all; / Our thoughts, our morals, our most fixed belief, / Are consequences of our place of birth.A. Hill.

Custom is the law of one set of fools, and fashion of another; but the two often clash, for precedent is the legislator of the one and novelty of the other.Colton.

Custom is the plague of wise men and the idol of fools.Proverb.

Custom may lead a man into many errors, but it justifies none.Fielding.

Custom reconciles to everything.Burke.

Custos morum—The guardian of morality.

Custos regni—The guardian of the realm.

Custos rotulorum—The keeper of the rolls.

Cutis vulpina consuenda est cum cute leonis—The fox’s skin must be sewed to that of the lion.Latin Proverb.

Cut men’s throats with whisperings.Ben Jonson.

Cut off even in the blossoms of my sin, / Unhousel’d, disappointed, unanel’d; / No reckoning made, but sent to my account / With all my imperfections on my head.Hamlet, i. 5.

Cut out the love of self, like an autumn lotus, with thy hand.Buddha.

Cutting honest throats by whispers.Scott.

Cut your coat according to your cloth.Proverb.

Daar niets goeds in is, gaat niets goeds uit—Where no good is in, no good comes out.Dutch Proverb.

Daar ’t een mensch wee doet, daar heeft hij de hand—A man lays his hand where he feels the pain.Dutch Proverb.

Daar twee kijven hebben ze beiden schuld—When two quarrel both are to blame.Dutch Proverb.

Daar zijn meer dieven als er opgehangen worden—There are more thieves than are hanged.Dutch Proverb.

Dabit Dens his quoque finem—God will put an end to these calamities also.Virgil.

Da capo—From the beginning.Italian.

D’accord—Agreed; in tune.French.

Da chi mi fido, / Guardi mi Dio. / Da chi non mi fido, / Mi guarderò io—From him I trust may God keep me; from him I do not trust I will keep myself.Italian Proverb.

Dachtet ihr, der Löwe schliefe, well er nicht brüllte?—Did you think the lion was sleeping because it did not roar?Schiller.

Da die Götter menschlicher noch waren, / Waren Menschen göttlicher—When the gods were more human, men were more divine.Schiller.

Dádivas quebrantan peñas—Gifts dissolve rocks.Spanish Proverb.

Da du Welt nicht kannst entsagen, / Erobre dir sie mit Gewait—Where thou canst not renounce the world, subdue it under thee by force.Platen.

Dafür bin ich ein Mann dass sich aushalte in dem was ich begonnen, dass ich einstehe mit Leib und Leben für das Trachten meines Geistes—For this end am I a man, that I should persevere steadfastly in what I have began, and answer with my life for the aspiration of my spirit.Laube.

Daily life is more instructive than the most effective book.Goethe.

Dal detto al fatto v’è un gran tratto—From saying to doing is a long stride.Italian Proverb.

Da locum melioribus—Make way for your betters.Terence.

Dame donde me asiente, que yo me haré donde me acueste—Give where I may sit down, and I will make where I may lie down.Spanish Proverb.

Dames quêteuses—Ladies who collect for the poor.Proverb.

Dämmerung ist Menschenlos in jeder Beziehung—Twilight (of dawn) is the lot of man in every relation.Feuchtersleben.

Damna minus consueta movent—Losses we are accustomed to, affect us little.Juvenal.

Damnant quod non intelligunt—They condemn what they do not understand.Quintilian.

Damn’d neuters, in their middle way of steering, / Are neither fish, nor flesh, nor good red herring.Dryden.

Damnosa hæreditas—An inheritance which entails loss.Law.

Damnosa quid non imminuit dies?—What is there that corroding time does not impair?Horace.

Damnum absque injuria—Loss without injustice.Law.

Damnum appellandum est cum mala fama lucrum—Gain at the expense of credit must be set down as loss.Proverb.

Damn with faint praise, assent with civil leer, / And, without sneering, teach the rest to sneer. / Willing to wound, and yet afraid to strike; / Just hint a fault, and hesitate dislike.Pope.

Danari fanno danari—Money breeds money.Italian Proverb.

Dance attendance on their lordships’ pleasure.Henry VIII., v. 2.

Dan Chaucer, well of English undefiled, / On Fame’s eternal bead-roll worthy to be filed.Spenser.

Dandies, when first-rate, are generally very agreeable men.Bulwer Lytton.

Danger for danger’s sake is senseless.Victor Hugo.

Danger is the very basis of superstition. It produces a searching after help supernaturally when human means are no longer supposed to be available.B. R. Haydon.

Danger levels man and brute, / And all are fellows in their need.Byron.

Danger past, God forgotten.Proverb.

Dannosa è il dono che toglie la libertà—Injurious is the gift that takes away our liberty.Italian Proverb.

Dans l’adversité de nos meilleurs amis, nous trouvons toujours quelque chose qui ne nous déplait pas—In the misfortune of our best friends we find always something which does not displease us.La Rochefoucauld.

Dans la morale, comme l’art, dire n’est rien, faire est tout—In morals as in art, talking is nothing, doing is all.Renan.

Dans l’art d’intéresser consiste l’art d’écrire—The art of writing consists in the art of interesting.French.

Dans le nombre de quarante ne fait-il pas un zéro?—In the number forty is there not bound to be a cipher?French.

Dans les conseils d’un état, il ne faut pas tant regarder ce qu’on doit faire, que ce qu’on peut faire—In the councils of a state, the question is not so much what ought to be done, as what can be done.French.

Dante was very bad company, and was never invited to dinner.Emerson.

Dante, who loved well because he hated, / Hated wickedness that hinders loving.Browning.

Dantur opes nulli nunc nisi divitibus—Wealth now-a-days goes all to the rich.Martial.

Dapes inemptæ—Dainties unbought, i.e., home produce.Horace.

Dapibus supremi / Grata testudo Jovis—The shell (lyre) a welcome accompaniment at the banquets of sovereign Jove.Horace.

Dare pondus idonea fumo—Fit only to give importance to trifles (lit. give weight to smoke).Proverb.

Dare to be true, nothing can need a lie; / A fault which needs it most, grows two thereby.George Herbert.

Daring nonsense seldom fails to hit, / Like scattered shot, and pass with some for wit.Butler.

Darkness visible.Milton.

Darkness which may be felt.Bible.

Dark night, that from the eye his function takes, / The ear more quick of apprehension makes.Mid. N.’s Dream, iii. 2.

Dark with excessive bright.Milton.

Das Alte stürzt, es ändert sich die Zeit, / Und neues Leben blüht aus den Ruinen—The old falls, the time changes, and new life blossoms out of the ruins.Schiller.

Das Alter der göttlichen Phantasie / Es ist verschwunden, es kehret nie—The age of divine fantasy is gone, never to return.Schiller.

Das Alter wägt, die Jugend wagt—Age considers, youth ventures.Raupach.

Das arme Herz, hienieden / Von manchem Sturm bewegt, / Erlangt den wahren Frieden, / Nur, wo es nicht mehr schlägt—The poor heart, agitated on earth by many a storm, attains true peace only when it ceases to beat.Salis-Seewis.

Das Auge des Herrn schafft mehr als seine beiden Hände—The master’s eye does more than both his hands.German Proverb.

Das begreife ein andrer als ich!—Let another try to understand that; I cannot.A. Lortzing.

Das Beste, was wir von der Geschichte haben, ist der Enthusiasmus, den sie erregt—The best benefit we derive from history is the enthusiasm which it excites.Goethe.

Das Edle zu erkennen ist Gewinnst / Der nimmer uns entrissen werden kann—The ability to appreciate what is noble is a gain which no one can ever take from us.Goethe.

Das einfach Schöne soll der Kenner schätzen; / Verziertes aber spricht der Menge zu—The connoisseur of art must be able to appreciate what is simply beautiful, but the common run of people are satisfied with ornament.Goethe.

Das Erste und Letzte, was vom Genie gefordert wird, ist Wahrheitsliebe—The first and last thing which is required of genius is love of truth.Goethe.

Das Geeinte zu entzweien, das Entzweite zu einigen, ist das Leben der Natur—Dividing the united, uniting the divided, is the life of Nature.Goethe.

Das Geheimniss ist für die Glücklichen—Mystery is for the favoured of fortune.Schiller.

Das Genie erfindet, der Witz findet bloss—Genius invents, wit merely finds.Weber.

Das Gesetz ist der Freund des Schwachen—Law is the protector of the weak.Schiller.

Das Gesetz nur kann uns Freiheit geben—Only law can give us freedom.Goethe.

Das Gewebe dieser Welt ist aus Notwendigkeit und Zufall gebildet; die Vernunft des Menschen stellt sich zwischen beide, und weiss sie zu beherrschen—The web of this world is woven out of necessity and contingency; the reason of man places itself between the two, and knows how to control them.Goethe.

Das glaub’ ich—That is exactly my opinion.German Proverb.

Das Glück deiner Tage / Wäge nicht mit der Goldwage. / Wirst du die Krämerwage nehmen, / So wirst du dich schämen und dich bequemen—Weigh not the happiness of thy days with goldsmith’s scales. Shouldst thou take the merchant’s, thou shalt feel ashamed and adapt thyself.Goethe.

Das Glück giebt Vielen zu viel, aber Keinem genug—Fortune gives to many too much, but to no one enough.German Proverb.

Das glücklichste Wort es wird verhöhnt, / Wenn der Hörer ein Schiefohr ist—The happiest word is scorned, if the hearer has a twisted ear.Goethe.

Das grosse unzerstörbare Wunder ist der Menschenglaube an Wunder—The great indestructible miracle is man’s faith in miracle.Jean Paul.

Das Grösste, was dem Menschen begegnen kann, ist es wohl, in der eigenen Sache die allgemeine zu vertheitigen—The noblest function, I should say, that can fall to man is to vindicate all men’s interests in vindicating his own.Ranke.

Das hat die Freude mit dem Schmerz gemein, / Dass sie die Menschen der Vernunft beraubt—Joy has this in common with pain, that it bereaves man of reason.Platen.

Das Heiligste, die Pflicht, ist leider das, was wir am öftersten in uns bekämpfen und meistens wider Willen thun—Duty, alas! which is the most sacred instinct in our nature, is that which we most frequently struggle with in ourselves, and generally do against our will.R. Gutzkow.

Das Herz gleicht dem Mühlsteine der Mehl gibt, wenn man Korn aufshüttet, aber sich selbst zerreibt, wenn man es unterlasst—The heart is like a millstone, which yields meal if you supply it with grain, but frets itself away if you neglect to do so.Weber.

Das Herz und nicht die Meinung ehrt den Mann—It is his heart, and not his opinion, that is an honour to a man.Schiller.

Das höchste Glück ist das, welches unsere Mängel verbessert und unsere Fehler ausgleicht—The best fortune that can fall to a man is that which corrects his defects and makes up for his failings.Goethe.

Das Hohngelächter der Hölle—The scoffing laughter of Hell.Lessing.

Das Ideal in der Kunst, Grösse in Ruhe darzustellen, sei das Ideal auf dem Throne—Let the ideal in art, the representation of majesty in repose, be the ideal on the throne.Jean Paul.

Das ist die wahre Liebe, die immer und immer sich gleich bleibt, / Wenn man ihr alles gewährt, wenn man ihr alles versagt—That is true love which is ever the same (lit. equal to itself), whether everything is conceded to it or everything denied.Goethe.

Das Jahrhundert / Ist meinem Ideal nicht reif. Ich lebe / Ein Bürge derer, welche kommen werden—The century is not ripe for my ideal; I live as an earnest of those that are to come.Schiller.

Das Kind mit dem Bade verschütten—To throw away the child with the bath, i.e., the good with the bad.German Proverb.

Das Kleine in einen grossen Sinne behandeln, ist Hoheit des Geistes; das Kleine für gross und wichtig halten, ist Pedantismus—To treat the little in a large sense is elevation of spirit; to treat the little as great and important is pedantry.Feuchtersleben.

Das Leben dünkt ein ew’ger Frühling mir—Life seems to me an eternal spring.Lortzing.

Das Leben eines Staates ist, wie ein Strom, in fortgehender Bewegung; wenn der Strom steht, so wird er Eis oder Sumpf—The life of a state, like a stream, lies in its onward movement; if the stream stagnates, it is because it is frozen or a marsh.J. v. Müller.

Das Leben gehört den Lebendigen an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein—Life belongs to the living, and he who lives must be prepared for changes.Goethe.

Das Leben heisst Streben—Life is a striving.German Proverb.

Das Leben ist die Liebe / Und des Lebens Leben Geist—Life is love, and the life of life, spirit.Goethe.

Das Leben ist nur ein Moment, der Tod ist auch nur einer—Life is but a moment, death also is but another.Schiller.

Das Leben lehrt uns, weniger mit uns / Und andern strenge sein—Life teaches us to be less severe both with ourselves and others.Goethe.

Das Nächste das Liebste—The nearest is the dearest.German Proverb.

Das Nächste steht oft unergreifbar fern—What is nearest is often unattainably far off.Goethe.

Da spatium tenuemque moram; male cuncta ministrat / Impetus—Allow time and slight delay; haste and violence ruin everything.Statius.

Das Publikum, das ist ein Mann / Der alles weiss und gar nichts kann—The public is a personage who knows everything and can do nothing.L. Roberts.

Das Recht hat eine wächserne Nase—Justice has a nose of wax.German Proverb.

Das Reich der Dichtung ist das Reich der Wahrheit / Schliesst auf das Heiligthum, es werde Licht—The kingdom of poetry is the kingdom of truth; open the sanctuary and there is light.A. v. Chamisso.

Das Schicksal ist ein vornehmer aber theurer Hofmeister—Fate is a distinguished but expensive pedagogue.Goethe.

Das schönste Glück des denkenden Menschen ist, das Erforschliche erforscht zu haben, und das Unerforschliche ruhig zu verehren—The fairest fortune that can fall to a thinking man is to have searched out the searchable, and restfully to adore the unsearchable.Goethe.

Das schwere Herz wird nicht durch Worte leicht—Words bring no relief to a saddened heart.Schiller.

Das Schwerste in allen Werken der Kunst ist dass dasjenige, was sehr ausgearbeitet worden, nicht ausgearbeitet scheine—The most difficult thing in all works of art is to make that which has been most highly elaborated appear as if it had not been elaborated at all.Winkelmann.

Das Siegel der Wahrheit ist Einfachheit—The seal of truth is simplicity.Boerhaave.

Das sind die Weisen, / Die durch Irrtum zur Wahrheit reisen; / Die bei dem Irrtum verharren, / Das sind die Narren—Those are wise who through error press on to truth; those are fools who hold fast by error.Rückert.

Das Sprichwort sagt: Ein eigner Herd, / Ein braves Weib sind Gold und Perlen wert—A proverb says: A hearth of one’s own and a good wife are worth gold and pearls.Goethe.

Das Talent arbeitet, das Genie schafft—Talent works, genius creates.Schumann.

Das Unglück kann die Weisheit nicht, Doch Weisheit kann das Unglück tragen—Misfortune cannot endure wisdom, but wisdom can endure misfortune.Bodenstedt.

Das Universum ist ein Gedanke Gottes—The universe is a thought of God.Schiller.

Das Unvermeidliche mit Würde trage—Bear the inevitable with dignity.Streckfuss.

Das Vaterland der Gedanken ist das Herz; an dieser Quelle muss schöpfen, wer frisch trinken will—The native soil of our thoughts is the heart; whoso will have his fresh must draw from this spring.Börne.

Das Verhängte muss geschehen, / Das Gefürchte muss nahn—The fated must happen; the feared must draw near.Schiller.

Das Volk ist frei; seht an, wie wohl’s ihm geht!—The people are free, and see how well they enjoy it.Mephistopheles in “Faust.”

Das Volk schätzt Stärke vor allem—The people rate strength before everything.Goethe.

Das Vortreffliche it unergründlich, man mag damit anfangen was man will—What is excellent cannot be fathomed, probe it as and where we will.Goethe.

Das Wahre ist gottähnlich; es erscheint nicht unmittelbar, wir müssen es aus seinen Manifestationen errathen—Truth is like God; it reveals itself not directly; we must divine it out of its manifestations.Goethe.

Das Warum wird offenbar, / Wann die Toten anfersteh’n—We shall know the wherefore when the dead rise again.Müllner.

Das was mir wichtig scheint, hältst du für Kleinigkeiten; / Das was mich ärgert hat bei dir nichts zu bedeuten—What is to me important you regard as a trifle, and what puts me out has with you no significance.Goethe.

Das Weib sieht tief, der Mann sieht weit. Dem Manne ist die Welt das Herz, dem Weibe ist das Herz die Welt—The woman’s vision is deep reaching, the man’s far reaching. With the man the world is his heart, with the woman her heart is her world.Grabbe.

Das Wenige verschwindet leicht dem Blick, / Der vorwärts sieht, wie viel noch übrig bleibt—The little (achieved) is soon forgotten by him who looks before him and sees how much still remains to be done.Goethe.

Das Werk lobt den Meister—The work praises the artist.German Proverb.

Das Wort ist frei, die That ist stumm, der Gehorsam blind—The word is free, action dumb, obedience blind.Schiller.

Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind—Miracle is the pet child of faith.Goethe.