Hoyt & Roberts, comps. Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations. 1922.
Hatred
Hatred is self-punishment.
Hosea Ballou—MS. Sermons.
Now hatred is by far the longest pleasure;
Men love in haste, but they detest at leisure.
Byron—Don Juan. Canto XII. St. 6.
These two hated with a hate
Found only on the stage.
Byron—Don Juan. Canto IV. St. 93.
I pray that every passing hour
Your hearts may bruise and beat,
I pray that every step you take
May bruise and burn your feet.
Emile Cammaerts—Vœux du Nouvel An, 1915, A L’Armée Allemand. Trans. by Lord Curzon. England’s Response. In Observer, Jan. 10, 17, 1915.
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
I hate and I love. Perchance you ask why I do that. I know not, but I feel that I do and I am tortured.
Catullus—Carmina. LXXXV. 1.
Qui vit haï de tous ne saurait longtemps vivre.
He who is hated by all can not expect to live long.
Corneille—Cinna. I. 2.
There are glances of hatred that stab and raise no cry of murder.
George Eliot—Felix Holt. Introduction.
Quem metuont oderunt, quem quisque odit periisse expetit.
Whom men fear they hate, and whom they hate, they wish dead.
Quintus Ennius—Thyestes. (Atreus log.)
High above hate I dwell,
O storms! farewell.
Louise Imogen Guiney—The Sanctuary.
Wir haben lang genug geliebt,
Und wollen endlich hassen.
We’ve practiced loving long enough,
Let’s come at last to hate.
Georg Herwegh—Lied vom Hasse. Trans. by Thackeray in Foreign Quarterly Review, April, 1843.
Then let him know that hatred without end
Or intermission is between us two.
Homer—Iliad. Bk. XV. L. 270. Bryant’s trans.
“He was a very good hater.”
Samuel Johnson—Mrs. Piozzi’s Anecdotes of Johnson. P. 38.
I like a good hater.
Samuel Johnson—Mrs. Piozzi’s Anecdotes of Johnson. P. 89.
But I do hate him as I hate the devil.
Ben Jonson—Every Man Out of his Humour. Act I. Sc. 1.
Wir haben nur einen einzigen Hass,
Wir lieben vereint, wir hassen vereint,
Wir haben nur einen einzigen Feind.
We have but one, and only hate,
We love as one, we hate as one,
We have one foe and one alone.
Ernst Lissauer—Hassgesang gegen England. Trans. by Barbara Henderson. In the Nation, March 11, 1915.
There’s no hate lost between us.
Thos. Middleton—The Witch. Act IV. Sc. 3.
For never can true reconcilement grow,
Where wounds of deadly hate have pierced so deep.
Milton—Paradise Lost. Bk. IV. L. 98.
Hatreds are the cinders of affection.
Sir Walter Raleigh—Letter to Sir Robert Cecil. May 10, 1593.
Der grösste Hass ist, wie die grösste Tugend und die schlimmsten Hunde, still.
The greatest hatred, like the greatest virtue and the worst dogs, is silent.
Jean Paul Richter—Hesperus. XII.
Quos læserunt et oderunt.
Whom they have injured they also hate.
Seneca—De Ira. Bk. II. Ch. 33.
In time we hate that which we often fear.
Antony and Cleopatra. Act I. Sc. 3. L. 12.
Yet ’tis greater skill
In a true hate, to pray they have their will.
Cymbeline. Act II. Sc. 5. L. 33.
How like a fawning publican he looks!
I hate him for he is a Christian,
But more for that in low simplicity
He lends out money gratis and brings down
The rate of usance here with us in Venice.
Merchant of Venice. Act I. Sc. 3. L. 42.
Though I do hate him as I do hell-pains.
Othello. Act I. Sc. 1. L. 155.
Id agas tuo te merito ne quis oderit.
Take care that no one hates you justly.
Syrus—Maxims.
Proprium humani ingenii, est odisse quem læseris.
It is human nature to hate those whom we have injured.
Tacitus—Agricola. XLII. 4.
Accerima proximorum odia.
The hatred of relatives is the most violent.
Tacitus—Annales. IV. 70.
Procul O procul este profani.
Hence, far hence, ye vulgar herd!
Vergil—Æneid. VI. 258.