Deutsch and Yarmolinsky, comps. Modern Russian Poetry. 1921.
TwilightFyodor Tyutchev (18031873)
(Trans. Avrahm Yarmolinsky and Cecil Cowdrey)
S
Color fades, sound droops to sleep.
Life and motion melt to darkness
Swaying murmurs far and deep.
But the night moth’s languid flitting
Stirs the air invisibly:
Oh, the hour of wordless longing;
I in all, and all in me.
Course through me, serene and smooth;
Quiet, languid, fragrant twilight,
Flood all depths, all sorrows soothe,
Every sense in dark and cooling
Self-forgetfulness immerse,—
Grant that I may taste extinction
In the dreaming universe.