Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Italy: Vols. XI–XIII. 1876–79.
Etna
By Pindar (c. 522433 B.C.)Translated by Henry Francis Cary
B
Hath looked on without love,
Are anguished when they hear the voiceful sound;
Whether on land they be,
Or in the raging sea;
With him, outstretched on dread Tartarian bound,
Hundred-headed Typhon; erst
In famed Cilicia’s cavern nurst;
Foe of the gods; whose shaggy breast,
By Cuma’s sea-beat mound, is prest;
Pent by plains of Sicily,
And that snowed pillar heavenly high,
Ætna, nurse of ceaseless frost;
From whose caverned depths aspire,
In purest folds upwreathing, tost,
Fountains of approachless fire.
By day, a flood of smouldering smoke,
With sullen gleam the torrents pour;
But in darkness, many a rock,
Crimson flame, along the shore,
Hurls to the deep with deafening roar.
From that worm aloft are thrown
The wells of Vulcan, full of fear;
A marvel strange to look upon,
And, for the passing mariner,
As marvellous to hear;
How Ætna’s tops with umbrage black,
And soil do hold him bound,
And by that pallet all his back
Is scored with many a wound.