dots-menu
×

Home  »  Dictionary of Quotations  »  Claudius

James Wood, comp. Dictionary of Quotations. 1899.

Claudius

Am Rhein, am Rhein, da wachsen uns’re Reben—On the Rhine, on the Rhine, there grow our vines!

Armuth des Geistes Gott erfreut, / Armuth, und nicht Armseligkeit—It is poverty of spirit that God delights in—poverty, and not beggarliness.

Asperius nihil est humili, cum surgit in altum—Nothing is more offensive than a low-bred man in a high station.

Componitur orbis / Regis ad exemplum; nec sic inflectere sensus / Humanos edicta valent, quam vita regentis—Manners are fashioned after the example of the king, and edicts have less effect on them than the life of the ruler.

Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, / Den leeren Kopf der Dünkel—The empty bag is blown up with wind, the empty head with self-conceit.

Die Wahrheit richtet sich nicht nach uns, sondern wir müssen uns nach ihr richten—The truth adjusts itself not to us, but we must adjust ourselves to it.

Häng’ an die grosse Glocke nicht / Was jemand im Vertrauen spricht—Blaze not abroad to others what any one confides to you in secret.

Nichts Böses thun ist gut; / Nichts Böses wollen ist besser—To do nothing evil is good; to wish nothing evil is better.

Nichts ist so elend als ein Mann, / Der alles will, und der nichts kann—Nothing is so miserable as a man who wills everything and can do nothing.

Niemand ist frei, der nicht über sich selbst Herr ist—No man is free who is not lord over himself.

Nimm wahr die Zeit; sie eilet sich, / Und kommt nicht wieder ewiglich—Take thou good note of time; it hurries past thee, and comes not back again for ever.

No one is free who is not master of himself.

None so miserable as a man who wills everything and can do nothing.

Say not always what you know, but always know what you say.

To do no evil is good; to intend none is better.